miércoles, 12 de agosto de 2009

¿Tienen los japoneses sentido del humor?

El sentido del humor es algo universal, hasta los habitantes de las regiones más salvajes del planeta como pueda ser la Amazonía, Brooklyn o Los Pájaros, lo tienen. Pero por supuesto, en cada lugar se manifiesta de una manera diferente, y no siempre comprensible desde el otro lado de la frontera cultural, que es la que suele marcar las diferencias. Teniendo en cuenta el título de este post, se diría que con esta declaración inicial me lo estoy cargando, pero quizás convenga leer un poco más.


Los japoneses tienen fama de serios, de secos, de no expresar emociones, de ser muy formales... ¿Acaso se ríen? ¿Es posible que tengan sentido del humor? Ya he dicho que todo el mundo tiene sentido del humor, así que no hay que alarmarse (si es que confiáis un poco en mí): los japoneses tienen sentido del humor. Eso si, bastante alejado de nuestro estándar. En occidente, lo normal es reirse del prójimo, es lo que se llama humor por la denostación... Nos reimos de ciertas conductas sexuales, de los genitales, de actos, cosas o personas 'sagradas', de los que ostentan el poder, de los menos favorecidos o capacitados, nos reímos de nuestros vecinos fronterizos o étnicos, etc. Se diría que no conocemos tabúes a la hora de bromear. Los polacos hacen chistes de los rusos, los suecos de los noruegos, los argentinos de los 'gallegos' y en España hacemos de los leperos el objeto de nuestras chanzas... Parece que no hay nada más natural que reirse del que está al otro lado, al que atribuímos un menos entendimiento y por tanto propenso a verse envuelto en situaciones ridículas.


Los japoneses en esto son diferentes. A falta de confirmarlo de primera mano, no desprecian por sistema a otros pueblos, y desde luego no tienen a ninguno en particular en su punto de vista humorístico. Ni siquiera las diferencias regionales suscitan bromas más allá de la rareza del acento. Y desde luego no hacen bromas con aquellos aspectos de la vida resueltamente serios: la familia, la orientación sexual, el poder, la religión... Entonces, ¿de qué se ríen?


Hacer burla de esos temas, inevitablemente hace caer sobre el burlador la ignominia de la vulgaridad y de la carencia del sentido de la propiedad. Parece que en Japón aún permanece esa contención victoriana que los pueblos occidentales hace mucho que dejamos atrás, cuando reírse de según qué cosas no solo era inapropiado y bajuno, sino también peligroso. Un factor también de cierta importancia a considerar, es que tradicionalmente los japoneses han sido educados en la discreción y en la mínima expresión de sus sentimientos. Así que los humoristas ocupan una ratio escasa en el conjunto de la población, pero una cosa es segura, el que se libera de sus 'ataduras' emocionales puede hacer fortuna. No sorprende por tanto que regiones tradicionalmente consideradas más abiertas, como el caso de Kansai, proporcionen el grueso de los humoristas nipones (el paralelismo de Kansai con Andalucía en España, llega hasta el mismo acento, que al igual que el andaluz es considerado 'gracioso' en el resto del país)


El humor en Japón es auto-despreciativo. Los japoneses se ríen de sí mismos, oscilando entre un abordaje pueril donde golpes, humillaciones y situaciones embarazosas son la nota dominante (véanse los ejemplos de 'Humor Amarillo', aka 'Takeshi's Castle', aka 'Takeshi no Shiro', y 'Crayon Shinchan'), hasta un fino humor donde se exponen las miserias cotidianas (como sería el caso de los cineastas Ôzu o Ibuse). Similar, no obstante, a los chistes de leperos en España, están los relacionados con la hilaridad que provoca en los nipones la 'catetez' de los pueblerinos cuando llegan a la gran ciudad (cercanos como están la mayoría de los japoneses a sus raíces rurales, la risa no es inocente)... Pero incluso en estos casos, lo trasladan a sí mismos cuando viajan al extranjero. Una broma recurrente es la de aquel japonés que se arriesgó a meterse en un bar neoyorquino, y tras conseguir que le sirvieran una cerveza después de repetir insistentemente biiru (del inglés beer), y confiado en su habilidad en la lengua inglesa, a la pregunta de si la quería Heineken respondió: 'No, soy de Chiba-ken'. Dado que ken es el sufijo que indica la prefectura (división administrativa del Japón actual, similar a las provincias españolas), el japonés había entendido que se le preguntaba por su procedencia, manifestando así su desconocimiento del idioma y retratándose como paleto.


Incluso en los programas más ácidos de televisión, las bromas suelen ser asépticas y estar más encaminadas a la pantomima y la exageración, que a hacer chistes 'sucios' o con doble sentido. Yo encuentro muy divertidos estos programas, pero no me cabe la menor duda de que echaré de menos el humor crudo y cruel que se suele encontrar en mi ciudad.


A disfrutar del día.

7 comentarios:

  1. Tienes razon! el humor japones es muy sano y solo se rien de ellos mismos sin meterse en temas que puedan herir la sensibilidad de los demas.
    Aqui se ven mucho los comediantes que recrean escenas de la vida diaria y lo hacen comedia y a mi punto de vista me gusta mucho, el unico problema es que sigo sin entender demasiado por el idioma, pero lo superare

    ResponderEliminar
  2. Es que es eso, es un humor tan... 'harmless', que me encanta. Me parecen muy respetuosos, y eso es algo que a veces echo de menos en España. Eso si, cuando esté en Japón, lo que echaré de menos son la gracia sucia y 'cabrona' que tenemos en Sevilla.

    ResponderEliminar
  3. Hola Okitsune! te he enlazado en mi blog.
    Pues sobre este tema, decir que si tienen sentido del humor, al menos mi suegro y mi marido si lo tienen, y tambien tienen ironia y te tiran indirectas, como en todas partes.
    Del humor que veo en la tele, como me comento un chico que vino a Japon varias veces, le parecia que la gente hacia el ridiculo en la tele, que no tenian sentido del ridiculo y que parecian niños haciendo tonterias. En eso si estoy mas o menos de acuerdo, cuando mi marido disfruta de shows de humor , yo me quedo seria diciendo...es eso gracioso? porque yo solo veo a un tio chillando y haciendo gestos esperpenticos o situaciones comicas tan previsibles que parecen hechas para niños. No dudo que su humor sea mas inocente y respetuoso, aunque he visto como imitaban a los gaijin y se reian de ellos, exagerando el fisico (narices por ejemplo)asi que no se hasta que punto son tan respetuosos.
    Creo que su humor es muy infantil y sencillo, si que es cierto que nosotros tenemos mas picardia jajaja

    ResponderEliminar
  4. Te lo digo en serio Fani, una de las cosas que más echaré de menos en Japón será la mala leche que tienen mis amigos a la hora de hacer comentarios graciosos o hacer bromas.

    ResponderEliminar
  5. Por cierto fani, gracias por enlazarme!!

    ResponderEliminar
  6. es un humor un poco "videos de primera" o algo asi. kovidara

    ResponderEliminar
  7. Es normal que los japoneses no se burlen de otras personas pero el burlarse de si mismos indica que son personas que se preocupan demasiado por su aspecto.

    ResponderEliminar